Brooklyn audio presenteert een nieuwe top.

Collapse
X
 
  • Time
  • Show
Clear All
new posts
  • teunos
    • Feb 2008
    • 352

    #586
    We are all undertakers with little time and money.
    Maar inderdaad, er staan her en der genoeg fouten in om er nog eens serieus overheen te kijken.
    ''diamonds are forever''

    Comment

    • Gast1401081
      • Mar 2001
      • 7999

      #587
      Laatste keer dat ik een undertaker tegenkwam had hij net een gat van 6 voet diep gegraven op boot-hill...


      Comment

      • MusicXtra
        • Feb 2006
        • 9316

        #588
        Originally posted by speakertech
        Bij mijn vorige baas hadden ze een echte Engelsman in dienst om taalfouten en verkeerde zinsbouw eruit te halen. Maar bijv, een ervaren leraar Engels de teksten laten lezen is ook een optie.

        Of gebruik gewoon Nederlandse tekst.

        Speakertech
        Fouten zijn eruit gehaald, tnx voor de oplettendheid.
        De site in het Nederlands is geen optie, als ik het van de Nederlandse markt alleen zou moeten hebben gaat het zeker niet goedkomen.
        De nieuwe Brooklyn-Audio Impact Top doet het geweldig!

        Comment

        • speakertech
          • Jan 2008
          • 1697

          #589
          Originally posted by teunos
          We are all undertakers with little time and money.
          Maar inderdaad, er staan her en der genoeg fouten in om er nog eens serieus overheen te kijken.
          Met dat zinnetje toon ik aan dat het engels lijkt, maar zeker niet is!
          Een undertaker is weliswaar een ondernemend iemand, maar het is dan wel een begrafenisondernemer. Littel is ook zo'n woord wat geen engelsman begrijpt.
          Mac had het inderdaad wel gezien.
          In het verleden zei een minister al: let but....
          Hoogst verwonderd dat zijn toehoorders zijn "engels" niet begrepen.

          Speakertech.
          Je mag niet simpel een vraag beantwoorden, uitgaande van wat jij weet, maar wat de vraagsteller (nog meer) niet weet en dat is best lastig...
          ¿ɹooʌ ƃuıssɐdǝoʇ uǝǝ ɹǝıɥ sı

          Comment

          • Gast1401081
            • Mar 2001
            • 7999

            #590
            Originally posted by speakertech
            Mac had het inderdaad wel gezien.
            mac is met een amerikaanse getrouwd,.. En verder kan ik geen engels.
            Maar er staan wel vaker en meer lachwekkende dingen in websites die uit het Nederlands vertaald zijn.

            Comment

            • teunos
              • Feb 2008
              • 352

              #591
              Ok, so next time anyone makes a statement, suggestion, or whatever you like, we can all terrorize them on their grammar and use of english. OfFvoor de komieken course we could also inform the topic starter of the incorrect usage of English and suggest improvements instead.

              Nonetheless I dug up the following:
              From the prospect Top leaflet

              assymetrical
              asymmetrical

              section there's no lost
              there is no loss

              wide dispertion
              wide dispersion


              Also general construction of sentences:
              With the special designed assymetrical horn for the mid/high section there's no lost
              of energy to the roof or the birds with the result of a wide dispertion and a
              very good throw up to 50 meters.

              The specially designed asymmetric horn employed in the mid/high sections has numerous advantages. One of these is that there is no loss of energy upwards ensuring low reflection amplitude of off? the roof. The throw is also enhanced, yielding good intelligibility up to 50 meters.

              But hey, all of the above is only my personal opinion, so don't take the piss of me..



              Begrafenisondernemers zijn we ook allemaal, sjouwen met veel te zware rekken die arbotechnisch niet verantwoord zijn, ik voorop in de stoet.
              Last edited by teunos; 03-08-13, 21:47.
              ''diamonds are forever''

              Comment

              • NesCio01
                • May 2010
                • 1987

                #592
                Originally posted by MacGyverSounds
                En verder kan ik geen engels.
                ken


                zelfs in het NL is het al moeilijk genoeg.
                grtz

                Nes
                Weest vooral jezelf, er zijn al zoveel anderen!

                Comment

                • MusicXtra
                  • Feb 2006
                  • 9316

                  #593
                  Ik zie dat mijn site in ieder geval goed wordt bekeken.
                  Overigens is dit deels een tijdelijke site, de productpagina wordt op dit moment hard aan gewerkt.
                  Mocht iemand fouten in de huidige site vinden dan hoor ik dat graag.
                  De nieuwe Brooklyn-Audio Impact Top doet het geweldig!

                  Comment

                  • showband
                    • May 2001
                    • 4516

                    #594
                    Originally posted by MusicXtra
                    Nieuwe clip van Sharon Doorson met Mischa Daniels is vandaag in premiere gegaan. Klik
                    Ik hoop wel dat De voiceprocessor van die mevrouw Sharon een goede koeling had.
                    Dat ding heeft in dit nummer gewerkt als een paard!

                    Daar zou cher nog voor terugschrikken!
                    lekker belangrijk!

                    Comment

                    • drbeat
                      • Jun 2012
                      • 671

                      #595
                      Originally posted by MusicXtra
                      Fouten zijn eruit gehaald, tnx voor de oplettendheid.
                      De site in het Nederlands is geen optie, als ik het van de Nederlandse markt alleen zou moeten hebben gaat het zeker niet goedkomen.
                      Is een website waarbij je de taal kunt kiezen geen optie? Wij als nederlanders staan er om bekend veel talen te willen kennen en ook spreken als we in een ander land zijn... Mijn ervaring met bv Duitsers is dat men daar niet sterk in is...maar niet alleen deze bevolking maar meerdere groepen spreken vaak alleen de eigen taal en een heeeeel klein beetje Engels...

                      Als ik mijn maatje moet geloven die internationaal rijd is taal ook in deze tijd nog steeds een grote bariare...

                      Maar het is maar een tip...ik ken overigens een leraar Duits dus als het nodig is kan ik hem wel benaderen en je linken...

                      Heej die BA versterker vind ik er ook wel gaaf uit zien zo..is het de labcopy met een eigen ontworpen frontje?
                      Of een zelf ontwikkelde amp?

                      Overigens had je het ook over een 12 inch topje wat je ook op een foto hebt staan..komt die ook op de site??
                      Keep up the Humor!! Life here is like the muppetshow.... on topic i present kermit the frog...on the balkoney Stadler and Waldorf....and i am Animal....jehjehjehjehjehhhhhhaaa

                      Comment

                      • Gast1401081
                        • Mar 2001
                        • 7999

                        #596
                        Originally posted by MacGyverSounds
                        En verder kan ik geen engels.
                        Originally posted by NesCio01
                        ken


                        zelfs in het NL is het al moeilijk genoeg.
                        grtz

                        Nes
                        kan - als van kunnen = ik kan .. ( de discutabele weglating is "spreken" )

                        Verdere ken ik überhaupt maar één woord Duits...

                        Comment

                        • laserguy
                          • Jun 2003
                          • 2755

                          #597
                          Kwaliteitsvertalingen worden gemaakt door native speakers in de DOELtaal. Een leraar Duits zal dus niet volstaan voor een kwalitatieve vertaling .
                          Beware! To touch these wires is instant death. Anyone found doing so will be prosecuted.

                          Comment

                          • Gast1401081
                            • Mar 2001
                            • 7999

                            #598
                            Originally posted by laserguy
                            Kwaliteitsvertalingen worden gemaakt door native speakers in de DOELtaal. Een leraar Duits zal dus niet voldoen voor een kwalitatieve vertaling .
                            Ook ik ben ernstig op zoek naar mn Duitse naamvallen - die vallen namelijk steeds weg..
                            Last edited by Gast1401081; 07-08-13, 19:18.

                            Comment

                            • drbeat
                              • Jun 2012
                              • 671

                              #599
                              Originally posted by MacGyverSounds
                              Ook ik ben ernstig op zoek naar mn Duitse naamvallen - die vallen namelijk steeds weg..
                              Jij kende toch maar 1 woord in het duits???

                              Gister is mijn woordenschat duits wat vergroot op het zeeuwse strand...daar kwam een duitser naar me toe gelopen en begint te schreeuwen....was machen sie hier!!!??? Das ist meine kule....geen idee wat hij bedoelde.....

                              Heb mijn vers gegraven kuil toen maar weer dicht gegooid...werd ie nog bozer.....rare jongens die pruisen.....
                              Keep up the Humor!! Life here is like the muppetshow.... on topic i present kermit the frog...on the balkoney Stadler and Waldorf....and i am Animal....jehjehjehjehjehhhhhhaaa

                              Comment

                              • 2mancrew
                                • Feb 2010
                                • 96

                                #600
                                Originally posted by drbeat
                                Jij kende toch maar 1 woord in het duits???

                                Gister is mijn woordenschat duits wat vergroot op het zeeuwse strand...daar kwam een duitser naar me toe gelopen en begint te schreeuwen....was machen sie hier!!!??? Das ist meine kule....geen idee wat hij bedoelde.....

                                Heb mijn vers gegraven kuil toen maar weer dicht gegooid...werd ie nog bozer.....rare jongens die pruisen.....
                                Och Heb een keer in zeeland vrolijk in het duits geantwoord toen ze me vroegen wat ik wou eten.
                                Wel grappig als de bediening denkt dat je ze niet verstaat...

                                Gruss,

                                Ed
                                ff knutselen met hout en speakers : resultaat 4 subwoofers

                                Comment

                                Working...