Is dit je eerste bezoek aan het J&H Licht en Geluid forum? Neem dan de veelgestelde vragen (FAQ) even door. Om berichten te kunnen plaatsen, dien je je eenmalig te registreren.
Er is toch niks mis met het stukje tekst van de adverteerder?
Alleen een woordje minder en het is al meteen zeer dom; ik krijg het idee dat mensen hier zitten te zoeken naar advertenties waarin een klein detail niet klopt.
Iedereen snapt toch wel dat het om een feedback-indicatie gaat.
Ik ben het wel erg met Jurjen eens. Als iedereen nou eens wat voorzichtiger met het Nederlands zou omgaan, spreken we over twintig jaar niet een soort mengeling van Engels en Duits...
Vooral dat soort advertenties is tenenkrommend om te lezen. Ik snap niet hoe, maar het lukt hen altijd om in een minimum aan woorden een zeer indrukwekkend aantal taalfouten onder te brengen;-)
Ben het wel erg met Jurjen eens. Als iedereen nou eens wat voorzichtiger met het Nederlands zou omgaan spreken we over twintig jaar niet een soort mengeling van Engels en Duits...
Vooral dat soort advertenties zijn tenenkrommend om te lezen. Snap niet hoe, maar het lukt ze altijd om in een minimum aan woorden een zeer indrukwekkend aantal taalfouten onder te brengen;-)
Groet, @lex
En als ik een muggenzifter/taalpurist zou zijn dan kan ik uit deze tekst nog wel een paar grammaticale fouten halen ;-)
Adverteerder heeft de advertentie inmiddels gewijzigd, dus jullie konden het niet weten...
Hij bood een Shure microfoon aan, terwijl er op de microfoon met koeienletters Sennheiser staat.... Lijkt me zo iets dat je dan niet weet wat je aan het verkopen bent...
@-@lex:
Tja taalkundig gezien is deze hele advertentie natuurlijk niet echt nederlands te noemen... Alles in hoofdletters, op de 3 uitroeptekens na geen leestekens, en verkeerde zinsbouw... Maarja, deze advertentie is nog redelijk te begrijpen, sommigen echter...
Groeten Hugo
Renkus-Heinz, das geen pasta saus, maar zit wel knor!
"Non omnes qui habent citharam sunt citharoedi" Varro
Ehm, ik weet het niet zeker, maar van taalpuristische inslag:
Is pas een keer/is slechts een keer gebruikt ipv Is nog maar een keer gebruikt?
Is dit de bedoeling van dit topic geworden?
@lex
ik had het eigenlijk over het weg laten van een paar woorden in je antwoord (details,eigenlijk niet van toepassing in een forum):
Originally posted by @lex
Ik ben (of 'k Ben) het wel erg met Jurjen eens. Als iedereen nou eens wat voorzichtiger met het Nederlands zou omgaan dan(of ,) spreken we over twintig jaar niet een soort mengeling van Engels en Duits...
Vooral dat soort advertenties zijn tenenkrommend om te lezen. Ik snap (of 'k Snap) niet hoe, maar het lukt ze altijd om in een minimum aan woorden een zeer indrukwekkend aantal taalfouten onder te brengen;-)
Groet, @lex
Ik snap dat je hier en daar een paar woorden weglaat, zelf doe ik dat ook. Maar ik vind als je commentaar geeft op iemand zijn Nederlands/taal, mogen er in jouw ook niet te veel fouten staan natuurlijk.
ff een kleine anekdote ter illustratie:
In de klas moesten wij voor nederlands een tekst schrijven na een luisteroefening, die dan uittikken op de computer, en dan werden de bladeren drie keer doorgegeven en geevalueerd (geƫvalueerd? moet ik is opzoeken). Ik was de datum vergeten dat we het de eerste maal moesten afgeven en had dus enkel mijn geschreven klad bij.
Nu krijg ik na een paar weken alle evaluatiebladeren en van de leerling die het klad had gekregen (voor de volgenden had ik het intussen wel getypt) volgende commentaar: "overzorgt en nauwelijks leesbaar". Volledig terecht maar als je commentaar hebt en je schrijft maar vier woorden, kan je er tenminste voor zorgen dat die juist geschreven zijn.
Ik snap dat je hier en daar een paar woorden weglaat, zelf doe ik dat ook. Maar ik vind als je commentaar geeft op iemand zijn Nederlands/taal, mogen er in jouw ook niet te veel fouten staan natuurlijk.
Jo
Als laatste reactie voor we weer on-topic gaan:
De grootste fout heb je nog niet eens gezien: 'dat soort advertenties zijn tenenkrommend'. Incongruentie! Dit zou dus moeten zijn: 'dat soort advertenties is tenenkrommend'!
Gr, @
Het is bevredigender om een illusie te perfectioneren dan de werkelijkheid na te bootsen...
Comment